南都訊 印度勵志喜劇電影《三傻大鬧寶萊塢》(原名《三個傻瓜》)自確定引進內地后,就引起廣泛關注,更令人驚喜的是,湯唯、文章、黃渤將為中文版配音。日前,片方安排媒體探班配音現場。首次為譯制片配音的湯唯表示相當緊張,“要找氣口,去標注出來,聲音要和影片里的嘴形嚴絲合縫”,單單一個男主角的名字就讓湯唯喊了很多次。除去湯唯,獻出配音“處子秀”的文章也被“折騰”得夠嗆,只有科班出身的黃渤稍稍駕輕就熟。據介紹,這部風靡全球的電影將于12月賀歲檔公映,是無刪減的3小時版本,并有配音版和原音版供觀眾選擇。
湯唯的苦頭:男主角名字太拗口
一向以優雅氣質深受影迷喜愛的湯唯,為女主角皮婭配音。探班現場,湯唯正在用聲音表現出皮婭喝醉的狀況。湯唯融入相當快,“配著配著我就自己H igh起來,坐著椅子開始晃,椅子晃的太大聲,搞得太吵了!睖ū硎九湟艨梢院芎玫劐憻捬輪T的臺詞說話技巧,不過影片中男主角蘭徹的全名可讓湯唯吃了點苦頭!坝《让直緛砭烷L,還要用譯制片的方式念就有些難度!
文章的苦頭:伶俐臺詞接不上氣
文章配的是男主角蘭徹。向來以在臺詞表現上的口齒伶俐著稱的他,此次在《三個傻瓜》中吃了不少苦頭。男一號蘭徹在片中才智過人、伶牙俐齒,于是擺在文章面前的,就是大段大段需要一氣呵成的臺詞。片中主角是用英文和印度語夾雜著對白,這對于第一次為外國電影配音的文章來說,不僅要成篇地說出臺詞,還要特別注意跟上人物變幻莫測的口形,難度相當之大,試了幾段戲下來,讓文章很是抓狂。