因為身份證上的名字,在銀行的電腦系統里顯示不一樣,多家銀行都拒絕給他辦銀行卡。22歲的市民“陳 ”(讀xuan,一聲)目前正遭遇名字尷尬。
陳 的母親說,“ ”出自《康熙字典》,字意為聰明、智慧,“清朝末期,醇親王愛新覺羅·奕 就是這個字”。
陳 說,他的名字“ ”在許多電腦里都打不出來,有時打印書面材料就用繁體字“譞”代替。辦身份證時,電腦打印出來了,但戶口簿上的“ ”字是手寫的,高考錄取通知書上也是手寫的。
陳 說,他今年即將大學畢業,目前已到一家公司上班。單位發工資,讓他辦一張銀行卡,他拿著身份證跑了幾家銀行,都告訴他,他身份信息電腦里顯示是“陳?”,和身份證上不相符,不能辦。
記者查閱商務印書館1999版《現代漢語詞典》,在第1425頁找到簡寫的“ ”。后隨同陳 到中國建設銀行營業廳,用電子掃描儀掃描陳 身份證上面名字,結果卻顯示是“陳?”,記者從派出所電腦查詢則顯示為“陳 ”。
銀行工作人員解釋,出于安全考慮,網點電腦與互聯網隔斷,所使用的字庫都是銀行內部自己研發的。
陳 曾找到徐家棚派出所,要求將自己名字的“讠”字旁改成“?”字旁。但戶籍民警告訴他,“譞”是個繁體字,根據《戶口登記條例》,不能使用繁體字,所以不能改。陳 已超過18歲,建議他申請改名字。
陳 表示不想改名字,他說,所有身份,包括畢業證、戶口,一旦改名就更加麻煩了。
他說,以后的麻煩可能更多,訂立的勞動合同、社保、駕駛證、房產等一系列的問題還在等著他。
陳 說,“我的名字既然能在《現代漢語詞典》這樣的權威工具書里有收錄,就應該屬于規范的簡化字,像銀行這樣的公共服務部門,有責任給我提供服務呀!”
不過,他同時表示,這件事到底怎么解決,現在他也不知道。
友情提醒
市公安局戶政處相關負責人介紹,原來關于姓名的規定主要是依據《婚姻法》、《中華人民共和國戶口登記條例》和《民法通則》的有關規定,除規定之外,對公民起名沒有做更為詳細的規定。最近我國首部姓名登記單行法規《姓名登記條例(初稿)》日前由公安部起草完成,目前已下發各地公安機關組織研討。該條例首次對公民起名作出了一些硬性規定。
該《條例》規定:姓名不得使用或者含有下列文字、字母、數字、符號:1.已簡化的繁體字;2.已淘汰的異體字,但姓氏中的異體字除外;3.自造字;4.外國文字;5.漢語拼音字母;6.阿拉伯數字;7.符號;8.其他超出規范的漢字和少數民族文字范圍以外的字樣!稐l例》還規定:除使用民族文字或者書寫、譯寫漢字的以外,姓名用字應當在二個漢字以上、六個漢字以下。