1997年7月2日,是中國政協 恢復對香港行使主權的第二天,香港特別行政區政府在原總督府舉行儀式,行政長官董建華向安子介、霍英東等12位對香港回歸祖國做出卓越貢獻 的香港知名人士頒授大紫荊勛章。
這是特別的榮譽。
說到安子介,人們就會想起李商隱的詩句:“蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探
看!痹1984年到1990年起草香港基本法的7年中,在1984年12月19日中英兩國簽署關于香港問題的聯合聲明后到1997年7月1日的13年香港過渡時期,安子介不知跑了多少次北京,嘔心瀝血,反他的聰明和才智寫進了香港回歸祖國的歷史篇章!
儒商安子介
有人說,安子介是個迷,要看清安子介不容易,因為,他太豐富了。是啊,安子介博學多才,在香港有很高的威信,從任何一個側面,都可以看到他的熠熠光彩。
安子介先生是浙江定海人,1912年6月26日出生在上海。定海位于浙江的東部沿海地區,這個地區人們自古以來就是吃海洋飯的,從事航海業和遠洋貿易,當地叫“撐船”。安子介的母親早熟,并成為一位堅強的母親教育他的啟蒙“順口溜”:“刀在石上磨,人在人上磨”,“求來的雨不大”,“一事不知,士者之恥”……。這里有很強的人生奮斗意念,成為安子介一生的追求。安子介的父親是一位商人,滿世界跑,在安子介委小時,曾經從海參崴帶回來一些俄羅斯的茶壺給安子介,上面的俄文文字引起了安子介的興趣,安子介很小就知道,外面的世界很精彩。
安子介少年時代的夢想就是成為語言學大家,青少年時代,他在對中國古典文學濃厚興趣和對漢語刻苦鉆研的基礎上,開始自學多種外語;在上海圣芳濟學院經濟讀書時,他學了英語、法語和日語;以后,又自學了德語和西班牙語。
外語在手,打開書本,安子介就可以自由地馳聘于外面世界。他還要把外面的風景介紹給國人,他在翻譯了美國 科幻小說《陸沉》后,開始了有系統地對西方經濟著作的翻譯,譯有《間接成本之研究》等著作。他的志向很明確,借外國的經濟理論,振興民族的工業。后來,安子介在上海的一家進出口商行謀得一職。1937年,日本侵華戰爭爆發后,安子介來到香港,從事進出口貿易。香港淪陷的之后,安子介輾轉來到大后方重慶,定下了受到著名學者馬寅初好評的著作《國際貿易實務》。馬寅初稱該書“說理透徹,羅材廣泛”、“足為國際貿易理論與實踐之間一良好橋梁”。1948年,安子介與周文軒、周忠繼和唐翔千離開上海來到香港,建立了香港人紡織業。當時,盡管安子介是紡織業的外行,但他在干中學,到1969年,以安子介為主席的南聯實業有限公司在香港上市,成為香港和東南亞紡織、印染、制衣和毛紡針織聯合企業中的龍頭老大,集團下屬70多家公司,產品銷售全世界。
[本文共有 2 頁,當前是第 1 頁] <<上一頁 下一頁>>